Читать книгу "Королевство - Джесс Ротенберг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[Включается свет. В зале заседания стоит тишина.]
МИСС БЭЛЛ: Ваша честь, я хочу вновь пригласить на свидетельскую трибуну Кэмерона Касея.
[Короткая пауза, пока свидетель проходит к трибуне и приводится к присяге.]
МИСС БЭЛЛ: Доброе утро.
Г-Н КАСЕЙ: Доброе утро, мэм.
МИСС БЭЛЛ: Пожалуйста, опишите, что Вы увидели на видео, сделанном ночью третьего сентября?
Г-Н КАСЕЙ: Да. Я увидел г-на Чена и Ану вместе в лесу.
МИСС БЭЛЛ: И что они делали?
Г-Н КАСЕЙ: Сначала они разговаривали. Потом, не знаю, видимо, начал разгораться конфликт. Они начали спорить. Он слегка, хм… дотронулся до нее, и она попыталась убежать. Я видел, как она побежала в лес, а он – следом за ней.
МИСС БЭЛЛ: Что случилось потом?
Г-Н КАСЕЙ: Ну, потом их некоторое время не было. Двадцать пять минут, может, тридцать. Потом я увидел, что она возвращается из леса и направляется в сторону Страны Морей.
МИСС БЭЛЛ: Почему Вы решили, что она направляется в Страну Морей?
Г-Н КАСЕЙ: [Пауза.] Что? А, ну, я имел ввиду, знаете [откашливается]… потому что именно там мы в конце концов ее нашли.
МИСС БЭЛЛ: [Нахмуривается.] Она была одна?
Г-Н КАСЕЙ: Да. Сначала она выглядела как привидение. Сильно напугала меня, если честно. Потом я увидел, что она слегка прихрамывает. И на ней что-то было.
МИСС БЭЛЛ: Что именно?
Г-Н КАСЕЙ: Я хочу сказать, это было похоже на кровь.
МИСС БЭЛЛ: Что Вы сделали?
Г-Н КАСЕЙ: Я сообщил по радиосвязи начальнику нашего департамента. А он, в свою очередь, позвонил д-ру Фостеру и попросил его сходить в парк, чтобы выяснить, что там происходит.
МИСС БЭЛЛ: И… разве обычно дрессировщики парка просматривают записи с видеокамер наблюдения?
Г-Н КАСЕЙ: Конечно. Я не могу быть одновременно в десяти местах, верно? Камеры помогают мне контролировать моих животных по всему парку.
МИСС БЭЛЛ: Но… в лагуне не было гибридных животных, правильно? Их там не было с тех пор, как Королевство выключило Панию после происшествия.
Г-Н КАСЕЙ: [Смущается.]
МИСС БЭЛЛ: А раз в лагуне не было никаких животных… как Вы можете объяснить, почему переключили канал видеонаблюдения на это место?
Г-Н ХЕЙЗ: Протестую. Обоснованность?
СУДЬЯ: Протест отклонен.
МИСС БЭЛЛ: Я к чему веду: зачем смотреть данные с камеры видеонаблюдения, если там не на что смотреть? Если только [пауза]… там все же было на что смотреть, г-н Касей?
Г-Н КАСЕЙ: Хм, ну… [Кашляет, видимо, нервничает.] Кажется, об этом просил Оуэн. Он хвастался Аной перед нашей группой. Говорил, что может заставить ее делать все, что он захочет, и что, если мы хотим посмотреть увлекательное шоу, нужно внимательно следить за лагуной. [Пожимает плечами.] Вот так, не знаю. Вроде как мне было любопытно.
Видеозапись камеры наружного наблюдения Королевства, пленка № 3
[Суд смотрит цифровую видеозапись, сделанную ранним утром четвертого сентября камерой видеонаблюдения 33C24, расположенной на Стадионе Страны Морей, с 360-градусным обзором трибун и лагуны.]
00:55: Две мужские фигуры входят на первый этаж стадиона, их голоса слышны в громкоговорителях системы видеонаблюдения.
Мужчина 1: Где она?
Мужчина 2: Сюда, д-р Фостер. Простите, что вызвали Вас сюда так поздно, но я беспокоился, что она поведет себя неадекватно, и подумал, что будет лучше, если сначала к ней подойдете Вы.
Мужчина 1: Вы всегда должны звать меня. Все равно, который час.
Мужчина 2: Да, сэр.
[Камера следует за ними; медленно поворачивается в направлении пятидесятифутового трамплина для прыжков в воду, на котором в длинном вечернем платье неподвижно стоит женская фигура и смотрит в лагуну.]
Мужчина 2: Около парковки камеры зафиксировали ее борьбу с парнишкой из вашей исследовательской группы, Ченом. Потом она привела нас сюда. Я считаю, что она демонстрирует реакцию острого беспокойства.
Мужчина 1: Оставайтесь здесь. [Медленно подходит к водоему.] Ана? Что ты делаешь там наверху? Тебе нужно слезть. Ты можешь получить травму.
Женщина 1: [Молчит.]
Мужчина 1: Ты же знаешь, что всегда можешь поговорить со мной. Я всегда рядом, чтобы выслушать тебя.
Женщина 1: [Спустя почти минуту Ана начинает поворачиваться к камере.]
Мужчина 1: Вот хорошая девочка! Ты – очень хорошая девочка.
Женщина 1: [Камера приближает изображение. В лунном свете Ана улыбается. Ее платье и руки покрыты темными пятнами, похожими на кровь.]
Папа, у меня проблемы?
Протокол судебного заседания
МИСС БЭЛЛ: [Обращаясь к суду присяжных.] Защита хочет, чтобы мы поверили в то, что эти инциденты были случайными, единичными. Парк хочет, чтобы вы поверили самому простому объяснению и посчитали его правильным. Ошибка механизма. Технологический сбой.
А что вы скажете об их собственной неспособности совершить правильный поступок? Завершить программу, которая не только бесчеловечна, но и глубоко проблематична в своей реализации. Программа, которая доказала, что за воротами Королевства творится что-то по-настоящему очень опасное. Изменение, которое распространяется среди гибридов, как болезнь. Эволюция. И Ана – кульминация этой эволюции. Она демонстрирует нам, насколько в реальности неэффективно парк управляет своими созданиями. И в конце концов, мы не просим вас купить какую-то очередную выдуманную историю, которую мы бы хотели вам продать, как делают это они. Мы просто просим вас посмотреть на факты.
Факт первый. Гибриды могут чувствовать. Мы знаем это. Мы понимаем это. Белый медведь. Даже Ана. Они взбунтовались после долгих лет невообразимой жестокости и насилия.
Факт второй. За время исследования у Аны возникли навязчивые романтические чувства к Оуэну Чену.
Факт третий. Она верила, она надеялась, что Оуэн поможет ей спастись, как он ей обещал.
Факт четвертый. Он лгал ей. Он предал ее доверие. Он разбил ее сердце.
Факт пятый. Она сильно разозлилась. Пришла в бешенство. И Ана отомстила ему тем самым ножом, который она украла у него, который прятала у себя многие недели. Она видела границу морали. Она понимала. И она сделала сознательный выбор перей-ти эту черту.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Королевство - Джесс Ротенберг», после закрытия браузера.